Welche Anglizismen hört ihr ständig auf der Arbeit?

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
242Y

Da fällt mir gerade das Gegenteil ein: bei einem meiner früheren Arbeitgeber meinte einer der “Entwickler” immer die “Binaries” als “Kompilat” zu bezeichnen. Klingt einfach nur super widerlich.

Zitronenschnitte
link
fedilink
Deutsch
132Y

Kompilat hab ich sowohl schon gehört als auch selber gesagt. Ist für mich ehrlich gesagt einfach nur ein Wort und würde ich nicht mit der Wimper zucken, wenn ich das höre. (Ist jetzt aber auch nicht das Standardwort. Sowohl auf englisch als auch deutsch eher bin-file oder hex-file)

Aber ich hab im Studium auch mit Stapel und Keller gearbeitet. Bin vielleicht abgehärtet.

𝘋𝘪𝘳𝘬
link
fedilink
Deutsch
22Y

… und Fetplatten noch schön in Zylindern adressiert?

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
12Y

Kompilat, ich schmeiß mich weg :DD

𝘋𝘪𝘳𝘬
link
fedilink
Deutsch
22Y

Da hat das Hauptrechenwerk wieder ganze Arbeit geleistet!

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
32Y

Manchmal ist das Kompilat eben nicht binär, sondern zum Beispiel minifiziertes Javascript mit eingebettet HTML :/

Ist einfach ein abstrakterer Begriff für etwas das aus einem Compiler kommt, aber noch nicht so abstrakt wie das Artefakt von dem anderen User mit dem nicht abschreibaren Namen da unten.

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
32Y

Dann hast du genau genommen aber keinen Compiler sondern einen Interpreter oder Übersetzer.

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
92Y

Mache ich manchmal auch so. Oder eben allgemein “Artefakt”. Irgendwie so gelernt. Finde ich persönlich nicht so schlimm und ist nicht auf dem Level von “Stapelüberlauf”

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
62Y

Das kommt davon wenn man nicht ordentlich alle seine Variablen auf die Halde packt

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
52Y

Artefakte können vieles sein und nicht nur sachen die aus einem Compiler purzeln. Ist als artifact auch im englischen geläufig, aber da es ein Bewusst unscharfer Begriff ist seh ich auch kein Problem, das deutsche Wort zu verwenden.

Gibt allerdings auch Begriffe die so eng mit einem Konzept verknüpft sind und quasi Teil einer übergreifenden Fachsprache sind, dass ich sie nicht übersetzen will. Ein Container oder VM Image ist eben ein Image und kein Abbild, solche Geschichten halt.

Biberkopf
link
fedilink
Deutsch
282Y

Haha. Geil. Kompilat. Das adoptiere ich und brings allen englischsprachigen Kollegen bei.

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
62Y

Jo, das klingt so richtig Zangendeutsch, liebe es!

@[email protected]
link
fedilink
Deutsch
132Y

ich_iel-Ehrenmitglied

DACH - Deutschsprachige Community für Deutschland, Österreich, Schweiz
[email protected]
Create a post

Das Sammelbecken auf feddit für alle Deutschsprechenden aus Deutschland, Österreich, Schweiz, Liechtenstein, Luxemburg und die zwei Belgier. Außerdem natürlich alle anderen deutschprechenden Länderteile der Welt.

Für länderspezifische Themen könnt ihr euch in folgenden Communities austauschen:

Eine ausführliche Sidebar findet ihr hier: Infothread: Regeln, Feedback & sonstige Infos

Warum wurde diese Community erstellt?

Weil es zum Zeitpunkt der Erstellung keinen gleichwertigen Ersatz zu /r/de gab.

Aber warum dann noch eine Community, wenn es schon Ähnliche gibt?

Um Lases Flüchtlingen, die ebenfalls auf der Suche nach einem /r/de Ersatz waren eine Heimat zu bieten und um die DACH-Region (inkl. Liechtenstein und die zwei Belgier) wieder zu vereinen.

Auch hier gelten die Serverregeln von https://feddit.de !

  • 1 user online
  • 186 users / day
  • 5 users / week
  • 191 users / month
  • 547 users / 6 months
  • 0 subscribers
  • 698 Posts
  • 9.33K Comments
  • Modlog